Accueil A La Une Vidéo: Un journaliste marocain embarrasse Vahid Halilhodžić en tamazight

Vidéo: Un journaliste marocain embarrasse Vahid Halilhodžić en tamazight

0
Vahid Halilhodžić

Maroc Foot: Un journaliste marocain a soulevé l’étonnement de l’entraîneur bosniaque Vahid Halilhodžić, après avoir tenté de s’exprimer en tamazight lors d’une conférence de presse lors de la Coupe d’Afrique des nations en cours au Cameroun.

Le journaliste marocain a tenté de poser la question en tamazight lors de la conférence de presse, qui a été activée par l’entraîneur des Lions de l’Atlas Vahid Halilhodžić et le joueur marocain Selim Amallah, ce lundi.

 

Le joueur marocain a répondu, au questionneur, en disant qu’il préfère poser la question en français plutôt qu’en tamazight.

Le responsable des médias des FAC a commenté: « Je ne suis pas sûr, mais je pense qu’il devrait être traduit de l’arabe. »

Les journalistes présents à la conférence de presse ont répondu, après une vague de rires, que le journaliste s’exprimait en tamazight et non en arabe.

Un grand nombre de pionniers des médias sociaux au Maroc ont interagi avec le journaliste marocain, partagé entre partisans et opposants.

Il y a quelques jours, le responsable des médias de la Confédération africaine de football a suscité une large polémique, après avoir empêché l’entraîneur Djamal Belmadi  de ne pas s’exprimer en arabe lors de la conférence de presse.

Un certain nombre d’observateurs ont critiqué la décision d’interdire la langue arabe lors de la conférence de presse, soulignant que ce que le représentant de la CAF avait fait était contraire à la loi.

Les professionnels des médias ont exigé que  la Confédération africaine de football  respecte la loi et autorise les entraîneurs et les joueurs, lors des événements de la Coupe d’Afrique des nations, à s’exprimer en arabe et à fournir des traducteurs de l’arabe vers le français et l’anglais.

La Loi fondamentale de la Confédération africaine de football (CAF) stipule au troisième alinéa que la langue officielle de l’instance continentale est le français, l’anglais et l’arabe.

Quitter la version mobile